Paul Fehm präsentiert am 7. Juni im DAI Heidelberg: Sidar Kurt

satranç tahtasında tek başına kalmış bir at kadar yüreklidir boyun
üzülüyorum açmazda bir şah kadar çaresizdir oyun
ve kadın boynu yalnız bir at kadar yürekliyse merhemdir
oyun biter at bitmez
at da biter belki ama boynu bitmez
şah susar boyun konuşur
atla oynamayı seven bir kadın kadar inatçıdır sevgilim (…)
(Satranç Dersinden Kalan Çocuklar İçin Ağıt)

the neck is gallant like the knight is left on his own on a chess table
getting sad as the game is desperate like the king who is under pin
and the woman’s neck is an ointment if only her neck is gallant like the knight/
the game ends but the knight does not
the knight might ends but the neck does not
the king quiets neck starts to talk
my darling is obstinate like a woman likes to play with knight (…)
(Requiem For the Kids Failed From Chess Class)

Poetry is a funny business and the need of recount is irresistible.
Although the object of the poems are various, they gather around the
same problematic: »If it hurts when I tell, why do I still keep doing
it?« Personally, I do not have a solid answer to that. But it does not
stop me either. To tell. Even it hurts.

200
I will be reading the poems in turkish and there would be translations of these poems in english at the background of the stage on the wall, visually.

 

»Im Namen der Republik.« Kinderprogramm, Lesung, Theater, Literaturperformance, Clubabend | 7. Juni 2014 | DAI Heidelberg
http://imnamenderrepublik.wordpress.com
Zur Anthologie: http://imnamenderrepublik.wordpress.com/die-anthologie

INDR fb Kopie

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s